Como dizer "Saidinho" em inglês

Avatar do usuário zumstein 8455 18 250
- Ela é muito saidinha pro meu gosto.
- Eu achei seu irmão bem saidinho, isso sim.

Que tem comportamento atrevido, desrespeitoso...

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Donay Mendonça 48435 21 73 1125
Além de "saidinho", há outros adjetivos que considero sinônimos, como "abusado", "assanhado", "atirado", "oferecido" e "atrevido". Em inglês, você deve fazer uso de "forward", que neste caso é um adjetivo usado tanto em American English quanto em British English.

Definitions and explanations by native speakers (AmE / BrE) from Wordreference:

''You are very forward." >> This is usually said to a person who has just made intimate advances too quickly.
''When someone is being forward, they are making a very open attempt at trying to get that other person to go to bed with them.''
''Forward'' means bold, presumptuous or impudent. It is not slang. The WordReference dictionary definition is 'lacking restraint or modesty.''

Exemplos da pergunta original:

Ela é muito saidinha pro meu gosto. [I think she is too forward.]
Eu achei seu irmão bem saidinho, isso sim. [I think your brother is very forward.]

Bons estudos.
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Valeu pela dica, e vale ressaltar também que forward, como também striker é atacante (futebol).