Como dizer "Semblante" em inglês
Olá pessoal,
Vejam o exemplo:
Ela ainda está brava comigo, você pode ver isso no semblante dela.
Algo similar em Inglês?
Valeus
Vejam o exemplo:
Ela ainda está brava comigo, você pode ver isso no semblante dela.
Algo similar em Inglês?
Valeus
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
3 respostas
Ordenar por: Data
Countenance = the appearance or expression of someone's face.
Ex: You can tell from his angry countenance,he is still mad at me.
EX: You can tell from the look on his face, he is still mad at me
Ex: You can tell from his angry countenance,he is still mad at me.
EX: You can tell from the look on his face, he is still mad at me
Olá pessoal,
Aproveitando o tópico, seria possível a frase: I know she is still mad at me, I can see that through her gaze/look ou (...) through the brightness of her eyes ?
Qual a melhor opção ?
Valeus
Aproveitando o tópico, seria possível a frase: I know she is still mad at me, I can see that through her gaze/look ou (...) through the brightness of her eyes ?
Qual a melhor opção ?
Valeus
Not my choice of words, a more natural and terse way would be: "I can see she is still upset/mad at me, I still can see anger in her eyes.
"I can see she is still upset/mad at me, she is still seeing red when we met. (she is real fuming at you).
...I still can see evil in her eyes. (more than the above one, she has that look in her eye, that when you look to her you feel that icy, shattering, chilling chill. You never know what she is able to do...)
"I can see she is still upset/mad at me, she is still seeing red when we met. (she is real fuming at you).
...I still can see evil in her eyes. (more than the above one, she has that look in her eye, that when you look to her you feel that icy, shattering, chilling chill. You never know what she is able to do...)
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO