Como dizer "sensação do momento" em inglês

Donay Mendonça 25 137 1.7k
Aprenda a dizer sensação do momento em inglês.

Sensation of the moment

Exemplo de uso:

"With almost as much voice as Theo, and more Touth, she is the sensation of the moment." [New York Times]

Bons estudos.

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
3 respostas
Ordenar por: Data
Daniel.S 1 2 12
plus

fad

you see? all this people wearing the same pair shoes, it's a fad!

Take care,

Teacher Pondé
Ohh my gosh.... :shock:

Did you notice all the details?

Have Susan lend this guy her dress? I couldn`t tell any difference at all... Hilarious.

:D
Henry Cunha 3 18 191
pondedaniel escreveu:plus

fad

you see? all this people wearing the same pair shoes, it's a fad!

Take care,

Teacher Pondé
Either "all the people" or "all these people" -- but "everybody" really works better here, I think.

This is one case where you probably wouldn't want to use "wearing the same pair of shoes." And you correctly didn't want to go for "same pairs of shoes," which would have sounded strange. You're probably better off with "the same shoes" since "pairs" is not important here.

You see? Everybody wearing the same shoes! It's a fad!

(Don't mind me, I got up today with my editor's cap on and nothing better to do until Canada vs USA later today.)

All the best!
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA