Differences between Question, Query and Doubt

Hello,

First of all, I'd like to state that I'm new here, and as a matter of fact this is my very first post here, therefore I apologize if I make/made any mistakes (hopefully I haven't done any so far).

My question (how ironic) here is the following:

What differs question from query and last but not least doubt? I know that on day-to-day use they all work out good, but at work, or when talking to important people, this means a huge impression.

Thanks in advance,
Antoine.

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
I used to think something like:
question = questao
doubt = duvida
query = consulta

So far it has been working good I am free to accept new ideas though :)
Donay Mendonça 25 137 1.7k
"Query" é usado quando se pergunta visando obter informações importantes ou verificar alguma coisa.

- Give us a ring if you have any queries about the contract.

"Question" é um termo geral para se dizer ''perguntas de formas diversas''.

I have a question for you: are you in a relationship?


"Doubt" está muito ligado à incerteza.

''He said John is highly qualified.'' 'I have my doubts. John isn't really the best person for the job.'
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA