Exercício: Como dizer "Ainda" em inglês
Verificado por especialistas
Olá Pessoal,
A. Podemos usar "still" ou "yet" para dizermos "ainda" em inglês. Vejam exemplos:
1. Em frases afirmativas: Still
A. I still remember what you said. (Eu ainda me lembro do que você disse.)
B. We still go there. (Nós ainda vamos lá.)
2. Em frases interrogativas: Still
A. Do you still love her? (Você ainda a ama?)
B. Are they still there? (Eles ainda estão lá?)
3. Em frases negativas: Still ou Yet
A. I still don't know. (Eu ainda não sei.)
B. I don't know yet. (Eu não sei ainda.)
=>"Yet" deve ser usado no final de frases e "still" deve vir antes do verbo, auxiliar ou modal.
B. Com base nas explicações acima, passe as frases a seguir para o inglês:
1. Eu ainda tenho aquele livro:...
2. Ela ainda se lembra de você:...
3. Você ainda estuda inglês?:...
4. Eles ainda estão namorando?:...
5. Eu ainda não consigo andar:...
6. Eles ainda não trabalham:...
7. Ele não viajou ainda:...
C. Na frase: "Have you finished yet?", "yet" pode ser traduzido como "já". Verdadeiro ou Falso? R:...
Bons estudos.
A. Podemos usar "still" ou "yet" para dizermos "ainda" em inglês. Vejam exemplos:
1. Em frases afirmativas: Still
A. I still remember what you said. (Eu ainda me lembro do que você disse.)
B. We still go there. (Nós ainda vamos lá.)
2. Em frases interrogativas: Still
A. Do you still love her? (Você ainda a ama?)
B. Are they still there? (Eles ainda estão lá?)
3. Em frases negativas: Still ou Yet
A. I still don't know. (Eu ainda não sei.)
B. I don't know yet. (Eu não sei ainda.)
=>"Yet" deve ser usado no final de frases e "still" deve vir antes do verbo, auxiliar ou modal.
B. Com base nas explicações acima, passe as frases a seguir para o inglês:
1. Eu ainda tenho aquele livro:...
2. Ela ainda se lembra de você:...
3. Você ainda estuda inglês?:...
4. Eles ainda estão namorando?:...
5. Eu ainda não consigo andar:...
6. Eles ainda não trabalham:...
7. Ele não viajou ainda:...
C. Na frase: "Have you finished yet?", "yet" pode ser traduzido como "já". Verdadeiro ou Falso? R:...
Bons estudos.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
8 respostas
Ordenar por: Data
B.Com base nas explicações acima,passe as frases a seguir para o inglês:
1.Eu ainda tenho aquele livro: I still have that book.
2.Ela ainda se lembra de você: She still remembers of you.
3.Você ainda estuda inglês?: Do you still study english?
4.Eles ainda estão namorando?: are they still dating?
5.Eu ainda não consigo andar: I still can't walk. Or I can't walk yet.
6.Eles ainda não trabalham: They still don't work. Or They don't work yet.
7.Ele não viajou ainda: He Didn't travel yet. or He still didn't travel.
C.Na frase:"Have you finished yet?","yet" pode ser traduzido como "já".Verdadeiro ou Falso?
R: verdadeiro. Na interrogativa ela e traduzido como já.
Donay I have a question:
celar up it.
I'm still or I still am ( o verbo to be vem antes ou depois , por que ja vi senteças com o verbo to be antes, igual vc disse o still vem antes do verbo.)
Veja: I'm still holding.
I still was a blind man.
Qual é o correto ?
thanks in advance.
1.Eu ainda tenho aquele livro: I still have that book.
2.Ela ainda se lembra de você: She still remembers of you.
3.Você ainda estuda inglês?: Do you still study english?
4.Eles ainda estão namorando?: are they still dating?
5.Eu ainda não consigo andar: I still can't walk. Or I can't walk yet.
6.Eles ainda não trabalham: They still don't work. Or They don't work yet.
7.Ele não viajou ainda: He Didn't travel yet. or He still didn't travel.
C.Na frase:"Have you finished yet?","yet" pode ser traduzido como "já".Verdadeiro ou Falso?
R: verdadeiro. Na interrogativa ela e traduzido como já.
Donay I have a question:
celar up it.
I'm still or I still am ( o verbo to be vem antes ou depois , por que ja vi senteças com o verbo to be antes, igual vc disse o still vem antes do verbo.)
Veja: I'm still holding.
I still was a blind man.
Qual é o correto ?
thanks in advance.
Olá Renatho,
"Still" deve ser usado depois do verbo to be:
Still comes after the verb 'be'-Longman
• It was still dark outside.
• You are still my best friend.
Porém existe a forma com "still" antes do verbo to be,que me parece menos comum,mais enfática e até mesmo poética.Veja uma sequência de respostas no link.
Bons estudos
"Still" deve ser usado depois do verbo to be:
Still comes after the verb 'be'-Longman
• It was still dark outside.
• You are still my best friend.
Porém existe a forma com "still" antes do verbo to be,que me parece menos comum,mais enfática e até mesmo poética.Veja uma sequência de respostas no link.
Bons estudos
Thank you very much , Donay.
You've helped me.
Now I understood.
You've helped me.
Now I understood.
Answer:
B.Com base nas explicações acima,passe as frases a seguir para o inglês:
1.Eu ainda tenho aquele livro: I still have that book.
2.Ela ainda se lembra de você: She still remembers for you.
3.Você ainda estuda inglês?: Do You still study english?
4.Eles ainda estão namorando?: Are they still singles?
5.Eu ainda não consigo andar: . I still can't to walk.
6.Eles ainda não trabalham: They still don't work.
7.Ele não viajou ainda: He didn't travel yet.
C.Na frase:"Have you finished yet?","yet" pode ser traduzido como "já".Verdadeiro ou Falso?
R: Verdadeiro
B.Com base nas explicações acima,passe as frases a seguir para o inglês:
1.Eu ainda tenho aquele livro: I still have that book.
2.Ela ainda se lembra de você: She still remembers for you.
3.Você ainda estuda inglês?: Do You still study english?
4.Eles ainda estão namorando?: Are they still singles?
5.Eu ainda não consigo andar: . I still can't to walk.
6.Eles ainda não trabalham: They still don't work.
7.Ele não viajou ainda: He didn't travel yet.
C.Na frase:"Have you finished yet?","yet" pode ser traduzido como "já".Verdadeiro ou Falso?
R: Verdadeiro
Yet pode vir no começo da fase ou no meio de uma frase, com outro sentido.
I'm brazilian, yet, I hate Samba and Carnival.
Quanto ao yet singnificando Já e tbm fugindo um pouco do assunnto (ainda):
Quanto ao falar já nas interrogativas:
Yet
Have you gone to the supermarket yet? ( querendo saber se ja foi ou não)
Already(no meio da frase)
Have you already gone to the supermarket? ( tipo, ja foi ao mercado? Claro está com as sacolas na mão) da uma idéia afirmativa, qdo você acaba de sair do banho, de cabelo molhado e td e alguem pergunta: ja tomou banho? (claro, tá limpinho)
Already (final da frase)
Have you gone to the supermarket already?( expectativa, ja foi ao mercado? Mesma coisa se eu mandar uma musica pra você, e depois perguntar: ja ouviu ja ouviu? uma expectativa)
That's all folks!
Murilo
I'm brazilian, yet, I hate Samba and Carnival.
Quanto ao yet singnificando Já e tbm fugindo um pouco do assunnto (ainda):
Quanto ao falar já nas interrogativas:
Yet
Have you gone to the supermarket yet? ( querendo saber se ja foi ou não)
Already(no meio da frase)
Have you already gone to the supermarket? ( tipo, ja foi ao mercado? Claro está com as sacolas na mão) da uma idéia afirmativa, qdo você acaba de sair do banho, de cabelo molhado e td e alguem pergunta: ja tomou banho? (claro, tá limpinho)
Already (final da frase)
Have you gone to the supermarket already?( expectativa, ja foi ao mercado? Mesma coisa se eu mandar uma musica pra você, e depois perguntar: ja ouviu ja ouviu? uma expectativa)
That's all folks!
Murilo
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Murilo,
Eu discordo de você.
Muito embora, gramaticalmente, o q você disse esteja certo, no dia a dia, não é utilizado dessa forma no inglês americano.
O yet costuma vir antes ou depois, não é usado habitualmente no meio.
E o already, eles utilizam tão somente no meio, pois eles usam o yet no final.
Lembrando q o already não é usado em frases negativas.
Abraços.
Eu discordo de você.
Muito embora, gramaticalmente, o q você disse esteja certo, no dia a dia, não é utilizado dessa forma no inglês americano.
O yet costuma vir antes ou depois, não é usado habitualmente no meio.
E o already, eles utilizam tão somente no meio, pois eles usam o yet no final.
Lembrando q o already não é usado em frases negativas.
Abraços.
Donay, I have a question.
In this exercise , you answer: I still can't walk .
Can I answer "I still don't get walking"?
In this exercise , you answer: I still can't walk .
Can I answer "I still don't get walking"?
Gibanconfriar,
Esta opção "I still don't get walking", não me parece ser tão natural quanto "I still can't walk".Então, não recomendo usá-la.
Boa sorte!
Esta opção "I still don't get walking", não me parece ser tão natural quanto "I still can't walk".Então, não recomendo usá-la.
Boa sorte!
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS