Falsos Cognatos: Ingenuity

Alessandro 3590 3 11 83
Informação enviada pelo leitor Junior Peres por email.

Estava lendo uma notícia no site do Jornal "i" de Portugal sobre o discurso da Rainha Elizabeth II em que era comentado que a rainha exaltava a "Ingenuidade" do povo britânico. O que acontece é que a palavra traduzida por ingenuidade era "ingenuity", um falso cognato que significa engenhosidade, e não ingenuidade, cuja tradução certa é naivety.

O engraçado é ver os comentários dos leitores corrigindo a matéria.

Abraço


De acordo com o dicionário ingenuity é ingenuidade; tática; esperteza; perspicácia; capacidade de invenção

Por isso que avaliar o contexto é muito importante na hora da tradução.
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Faça uma Aula GRÁTIS de inglês com um professor de nativo e avalie se você é capaz de se comunicar com um estrangeiro. Consulte condições.

Começar agora!
3 respostas
Ordenar por: Data

Nancy
Naivety or simplicity.

Rodzilla 30
Para traduzir Ingenuity, "engenho" talvez?

assistran
Muito boa essa pra chamar a atenção do contexto....