Falsos Cognatos: Ingenuity

Alessandro 3 13 111
Informação enviada pelo leitor Junior Peres por email.

Estava lendo uma notícia no site do Jornal "i" de Portugal sobre o discurso da Rainha Elizabeth II em que era comentado que a rainha exaltava a "Ingenuidade" do povo britânico. O que acontece é que a palavra traduzida por ingenuidade era "ingenuity", um falso cognato que significa engenhosidade, e não ingenuidade, cuja tradução certa é naivety.

O engraçado é ver os comentários dos leitores corrigindo a matéria.

Abraço


De acordo com o dicionário ingenuity é ingenuidade; tática; esperteza; perspicácia; capacidade de invenção

Por isso que avaliar o contexto é muito importante na hora da tradução.

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Autor
Muito boa essa pra chamar a atenção do contexto....
Naivety or simplicity.
Para traduzir Ingenuity, "engenho" talvez?
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE