Falsos Cognatos: Sympathetic

Avatar do usuário RenanKenplers 55 1
Quem, no começo do aprendizado do inglês, nunca imaginou que a palavra sympathetic tem tudo a ver com simpático? Pois é, todo mundo se engana. O verdadeiro significado dessa palavra é 'Solidário', assim como o substantivo 'Sympathy' que significa, obviamente, 'Solidariedade'. Se você quer referir-se à uma pessoa como simpática, você pode qualificá-la como nice, pleasant, kind ou friendly.

Hope that helps ;)

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Juliana Rios 18840 21 98 389
I have always found "simpático" to be a word that doesn't translate quite that well into English. I'd be glad to have someone prove me wrong. In the meantime, "nice" and its corresponding noun "niceness" seem like apt candidates.

She's a really nice person. [Ela é uma pessoa muito simpática].

Don't let her niceness fool you. [Não deixe a simpatia dela te enganar].

Alternative options include the casual, mildly colloquial, Spanish-derived "simpatico", which made its way into English at some point in the relatively recent past and doesn't seem in too much of a hurry to leave. The word, of course, has retained its original Spanish sense of "likeable" and "agreeable".

"Someone who is simpatico is pleasant and easy to like." (Longman Dictionary of Contemporary English)
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário Flavia.lm 3885 1 9 86
Como diria aquela cantora mal amada (e que eu adoro) - Alanis Morissette:

"You were my best friend
You were my lover.
You were my mentor.
You were my brother.
You were my partner.
You were my teacher.
You were my very own sympathetic character."

Minha própria personalidade solidária?
Go figure.
Avatar do usuário RenanKenplers 55 1
Alanis rocks!
I didn't know that ... :o
I don´t agree with you!!! Sympatheticcan be used as "simpático" just like sympathy cas be used as "simpatia", "empatia". there´s no problem.
Avatar do usuário Flavia.lm 3885 1 9 86
Hi Drikka

Sympathetic é um falso cognato sim, como já explicado pelo Renan.

Seria interessante trazer exemplos de uso, ou até mesmo referências de dicionários, para corroborar com sua afirmação.

Seja bem-vinda ao fórum.

Flávia
Avatar do usuário RenanKenplers 55 1
Drikka,

Adicionando... também não acho que ''sympathy'' pode ser usado como ''simpatia'' e ''empatia'', uma vez que empatia e simpatia são substantivos com significados distintos, tanto em português, como em inglês.

Regards,
Avatar do usuário ailime 50
Sim, "sympathetic" é um falso cognato e significa "solidário" ou "compreensivo", do mesmo jeito que "sympathy" significa "solidariedade"ou "compreensão".
MENSAGEM PATROCINADA Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido? Em 6 meses você pode elevar o seu inglês a um novo patamar.

Clique aqui para conhecer o curso!
Avatar do usuário TheBigSpire 1070 1 6 25
Se sympathy = solidariedade e sympathetic = solidário,

Como dizer simpatia e simpático(a) em inglês?