For x because of: para indicar finalidade

Here are two sentences that ilustrate my doubt:
"I've gone to her house for the document she'd give me."
"I've gone to her house because of the document she'd give me"

Can I use for (when it's followed by a noun) and because of to show the purpose of doing something? Or is one of these senteces wrong?
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
1 resposta

Resposta aceita Resposta aceita
5720 2 17 110
Hey! Sugiro usar o 'because of' na sua frase mesmo.

O uso de for como conjunção indicando o porquê de algo é literário e formal. Não é comum no inglês falado,

Ex> ''I believed her—for surely she would not lie to me''

''We listened eagerly, for he brought news of our families.''

''''I believe in god, for he would never abandon us''

;)