Frases religiosas em inglês

MarcosV 1
ANTES DE RESPONDER, saiba que NÃO QUERO a tradução de "frases de efeito religiosas", eu queria saber se em inglês também há chavões como o que temos aqui, usados tanto por religiosos quanto por não-religiosos em brincadeiras, como o nosso "Glorifica de pé!", "Oh, glória", "Tome posse!", "Sangue de Jesus tem poder" etc . Achei melhor pedir isso nessa sessão do fórum por ser a de vocabulário, então desculpem se estiver errado.

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
1 resposta
PPAULO 6 47 1.1k
Hmm, certainly you mean slangy. I had not thought about them as such, but at least the "oh glória" bit that I have seen in Rio, I think could well mean "deu certo!" (said as an enthusiastic expression of approval - you are happy about something good just happened.)

In this way, I think that "it worked! it works!" or "Wow/that´s good!"/ "Wow, that´s great/awesome/amazing!" would do.
If you want to make it even slangier then "(it´s) da bomb!" "that´s awful !"
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!