Have you ever been TO x IN?: Qual é a diferença

Olá, gostaria de saber a diferença entre have you ever to and have you ever in, porque eu sempre achei q para tudo seria have you ever to.

Para essa frase seria to or in?

Have you ever been in/to an exchange?

Thx in advance!

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Judy Friedkin 720 2 20
I am sorry but I misread the question. To is more common but in can be used. Have you ever been to Brazil. Have you ever been in any city in the USA? Have you ever been in trouble with the police? One thing that many speakers of a Romance language use incorrectly is "Do you know Brazil". We don't use "know "a place. It is always have you ever been to, visited, traveled to Brazil, for example . This is a little off topic , but I thought of it in talking about to and in.
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Não tenho muita certeza, mas acho que ao usar o TO, você quer saber se a pessoa já esteve em um lugar, independente do tempo.
Já ao usar o IN, implica ter estado no deterninado local por um longo tempo.
Avatar do usuário Judy Friedkin 720 2 20
You have to learn these prepositions with the verb or the phrase. There is no hard and fast rule. You can be "at a game". "at home" "in trouble, "in the house" "in the car", "at school".
Avatar do usuário PPAULO 42675 6 33 752
I couldn´t agree more. Speakers of Romance, mainly (at least is the language I see that happening all the time) with speakers of Portuguese. I think it happens with Spanish as well.
I myself might have at some point misused the "know" thing, so I must admit that you are not off topic on that one, Judy. Thanks for sharing your view.
Bem, você utiliza to para falar de uma experiência que você já teve (ou não) em algum lugar. Veja os exemplos abaixo:

I've been to Europe twice (Eu já fui para a Europa duas vezes).

Mary hasn't ever been to an English-speaking country (Mary nunca esteve em um país de língua inglesa).


Já o in está relacionado à vivência de alguém em algum lugar em um determinado período de tempo que pode ser de curto ou longo prazo. Veja os exemplos abaixo:

I've been in Brazil for 12 years (Estou no Brasil há 12 anos).

Peter has been in Spain since 2017 (Peter está na Espanha desde 2017).

Obs: Neste último exemplo, a pergunta sempre será dessa forma: How long have you been in Brazil? (Há quanto tempo você vive no Brasil?)

Espero ter ajudado. See you!