Here Without You - 3 Doors Down

Essa música do 3 Doors Down tem uma expressão que eu não conhecia, nesse trecho:

The miles just keep rolling
Is the people leave a way to say hello
I've heard this life is overrated
But I hope that it gets better as be we go

A tradução:
A distância só continua aumentando
Sao as pessoas deixando de se falar
Ouvi que esta vida é superestimada
Mas espero que isso melhore com o passar do tempo

"Keep roling" está correto sendo traduzido por "continua aumentando"?
Tem outras traduções?
Avatar do usuário Thomas 14110 7 58 278
Acho que sim. "To roll" da a idéia de "mover/passar rápido" nesse contexto.

Mas...
As the people leave their way to say hello
Aqui o significado não está muito claro. Talvez..."enquanto a gente deixa a vida deles para nos cumprimentar"
Alguem não te deu a letra certa. Pode encontrá-la no Google.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!