I'd: I would ou I had?
Há um trecho em uma das músicas novas da Taylor Swift, I Wish You Would.
Até então, eu acreditava que o Would era somente o equivalente a "Ia" no português... Mas com o lançamento dessa música, me bateram muitas dúvidas.
Busquei esclarecê-las... Descobri que o Would pode ser usado para expressar um desejo (ou alguma recordação passado, mas isso não vem ao caso agora)...
"I wish you would come back"
Percebi que, quando would após o wish, o verbo fica present simple. Após verificar outros exemplos e pesquisar mais aprofundamento, concluí que eu poderia expressar um desejo sem o would, mas com verbo no past simple:
"I wish you came back"
Por favor, se eu estiver errado, corrijam-me.
Até aí tudo bem. Vejam outros exemplos que encontrei em frases e trechos de músicas:
"I wish you were here" / "I wish you would be here"
"I wish you would never go away from here" / "I wish you never went away from here"
E um trecho da própria música:
"I wish you knew that I'll never forget. I wish you would"
Aí como essa música é uma GRANDE PEDRA NO SAPATO (qual o correspondente disso?
) pra mim, eu me deparo com:
"Wish I'd never hung up the phone like I did"
Ok... Se o I'd for I WOULD, eu não deveria colocar o verbo no PRESENT SIMPLE?
Mas eu poderia usar o PAST PERFECT?... I had never hung up like I did... É isso que foi usado aqui?
O que foi usado nesse trecho???
E se isso tudo for erro gramatical da própria música, podem me esclarecer um pouco mais sobre o Would?
Até então, eu acreditava que o Would era somente o equivalente a "Ia" no português... Mas com o lançamento dessa música, me bateram muitas dúvidas.
Busquei esclarecê-las... Descobri que o Would pode ser usado para expressar um desejo (ou alguma recordação passado, mas isso não vem ao caso agora)...
"I wish you would come back"
Percebi que, quando would após o wish, o verbo fica present simple. Após verificar outros exemplos e pesquisar mais aprofundamento, concluí que eu poderia expressar um desejo sem o would, mas com verbo no past simple:
"I wish you came back"
Por favor, se eu estiver errado, corrijam-me.
Até aí tudo bem. Vejam outros exemplos que encontrei em frases e trechos de músicas:
"I wish you were here" / "I wish you would be here"
"I wish you would never go away from here" / "I wish you never went away from here"
E um trecho da própria música:
"I wish you knew that I'll never forget. I wish you would"
Aí como essa música é uma GRANDE PEDRA NO SAPATO (qual o correspondente disso?
"Wish I'd never hung up the phone like I did"
Ok... Se o I'd for I WOULD, eu não deveria colocar o verbo no PRESENT SIMPLE?
Mas eu poderia usar o PAST PERFECT?... I had never hung up like I did... É isso que foi usado aqui?
O que foi usado nesse trecho???
E se isso tudo for erro gramatical da própria música, podem me esclarecer um pouco mais sobre o Would?
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
5 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
TESTE DE VOCABULÁRIO