Instead x Instead of: Qual a forma correta?
Tenho tido grandes dúvidas em relação ao uso desse advérbio. Qual das frases a seguir parece mais coerente?
1- Instead to tell her the truth, I'd rather run away;
2- Instead of telling her the truth, I'd rather run away;
Soa muito estranho quando o "Instead" é posto no início da frase?
3- I'd rather run away instead to tell her the truth;
4- I'd rather run away instead of telling her the truth;
1- Instead to tell her the truth, I'd rather run away;
2- Instead of telling her the truth, I'd rather run away;
Soa muito estranho quando o "Instead" é posto no início da frase?
3- I'd rather run away instead to tell her the truth;
4- I'd rather run away instead of telling her the truth;
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
1 resposta
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS