Is it inappropriate to say "you know" during a conversation

Avatar do usuário ernando 10
I wanted to know if is it inappropriate to say "you know" during one's conversation, because I got this mania from Tv series and movies. I don't use it that much, but always when I want to gain some time to think in the words that I'll use next I say "you know", it's like I time spender to me.

I hope I have made myself clear. Thanks in advance.

I'll be very grateful if you correct my wrongs. ;)
Avatar do usuário Marcio_Farias 12280 1 21 206
You can always drop it and still get your say across (to an understanding audience).
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Flavia.lm 3835 1 9 85
Ernando, veja texto do Alessandro sobre o assunto:

"Eu acabei de ouvir um podcast com uma entrevista com o Dave do ESLCafe. Durante quase 1 hora e meia de podcast a coisa que mais me chamou a atenção foi o número de vezes que ele usou elementos lingüísticos que servem para “preencher os espaços vazios” durante a fala. Um deles é o “you know”."

Texto completo em: "Marcadores de discurso: preenchendo os espaços vazios em conversas"

Eu, particularmente, tenho sempre bastante cautela em não exagerar no uso destes marcadores - tanto em Pt como em En, uma vez que pode deixar o discurso "desgastado" (tira a atenção do assunto principal da conversa).
Eu vi bastante também (e uso às vezes rs) o "like".
Avatar do usuário jorgeluiz 3875 1 5 80
Tenho visto muito " You know what ? " = quer saber ?, quer saber de uma coisa ?

Cheers!