It is just ou it just is ?

Natan B. 20
Ainda em dúvida sobre o uso do just, mas dessa vez me deparei com mais de uma opção pelos tradutores da internet, em alguns aparece da seguinte maneira "it's just" em outras "it just is" o mesmo no modo negativo "it's just not" e "it just is not" gostaria de saber se há uma regra ou um modo correto para utilizar.
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
5 respostas
Ordenar por: Data

Leonardo96 3840 9 86
"It's" é apenas a contração de it is. It is just = it's just.

Natan B. 20
Sim, eu entendi isso, obrigado. Mas eu me refiro se há diferença entre falar "it just is" ou "it's just" pois me deparei com frases em que o "is" vem após o just.

Leonardo96 3840 9 86
"It just is" nao é comum. O unico contexto que consigo ver essa estrutura sendo usada é se a frase terminasse nisso mesmo:

Why is it so cold today? (Por que está tao frio hoje?)
I don't know. It just is. (Sei la. Porque sim.)

Qualquer coisa fora disso, apesar que ainda vao te entender se usar tal estrutura, nao é comum e natural.

Natan B. 20
Obrigado cara. Só para dar mais um up no inglês a forma negativa nesse exemplo aleatório que soaria mais natural ao seu ver seria: "life just isn't as easy as it seems" ou "life is just not as easy as it seems" ?

Leonardo96 3840 9 86
Nao há diferença. Ambas as formas sao comuns.

MENSAGEM PATROCINADA Vamos aprender sobre os famosos Modal Verbs? Faça o download do guia "Verbos Modais em inglês" da English Live. Você conhecerá os tipos de modal verbs, o que cada um deles significa e exemplos de como usar no dia a dia.

Download do Guia em PDF - Grátis!