Música: Could It Be Magic - Donna Summer

Estou tentando entender um trecho de uma música da Donna Summer:

Na frase tem:
Let me know the wonder of all of you
Entedi que poderia ficar: Deixa eu conhecer toda essa maravilha em você

A a frase se repete, mas agora com a repetição do all of you:
let me know the wonder of all of you, all of you

A pergunta é; como ficaria a frase?

Agradeço desde já
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário OEstudantedeIngles 5450 2 16 106
Hullo Logan =)
As I see it> Let me know the wonder of all of you= ''Deixe-me conhecer as maravilhas de todos vocês'' ou ''Deixe-me conhecer a maravilha em vocês''

All of you= Vocês todos

Ex> ''I do love all of you''
Minha duvida é porque a letra traz desde seu inicio o "eu e você"... são apenas os dois. O "vocês" foge do contexto, daí a minha dúvida, pois ela na letra só se refere ao "você".

Um trecho:

Spirits move me
every time I'm near you
whirling like a cyclone in my mind
oh sweet Peter, angel of my lifetime
answer to all answers I can find

Baby, I love you, come, come,
come into my arms
let me know the wonder of all of you
baby, I want you now, now,
now, and hold on fast
could this be the magic at last?

Obrigado