Música: Miley Cyrus - We can't stop.

Pessoal, ouvindo uma música da Miley Cyrus, we can't stop, há um verso: Can’t you see it we who bout’ that life?
Até agora eu não consegui entender o que significa essa verso. Na verdade, eu consigo entender até We who. Agora o bout' that life não entendi até agora... Alguém poderia ajudar?
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário PPAULO 40875 6 32 715
The preceding line would help with that, it is a bit less criptic, that is, closer to English.
Can’t you see it’s we who own the night?
Você não vê que somos nós que possuímos a noite? The equivalent to...você não consegue ver que a noite é nossa?
Can’t you see it we who bout’ that life?
Você não consegue ver que essa é a nossa vida? (que está em jogo aqui, de que falamos aqui, etc...) e não a vida daqueles que nos criticam ou que querem que façamos diferente. Que querem que vivamos diferente.
Avatar do usuário PPAULO 40875 6 32 715
Ooops! Where it reads "criptic" it should read "cryptic". Thanks the perceptive collaborator that warned me about it. ;-)
Somehow the haste made waste! He hee.
Lol, never mind. Good I've learned one more thing in English: the haste made waste. Thanks...