Respect x The respect: Qual utilizar

Olá!

Na frase "The respect is always a good idea." o The deveria ser omitido, correto?
Mas caso ele seja usado, a frase estaria completamente errada? Ou pode ser considerado como uma "escolha" usá-lo ou não?

Seria parecido com o português, que não muda o sentido da frase? Ou não dá para fazer essa comparação?

"The respect is always a good idea"
"O respeito é sempre uma boa ideia"

"Respect is always a good idea"
"Respeito é sempre uma boa ideia"

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Donay Mendonça 48435 21 73 1125
Realmente não se usa "the" neste caso, ao se generalizar a palavra "respect" (respeito). Mas, se por acaso "respect" fosse tornado específico, então "the" poderia ser empregado.

I really admire the respect between them. [Eu realmente admiro o respeito entre eles.]

No caso acima, trata-se do respeito específico entre pessoas.

Na frase exemplo (respect is always a good idea), "the" não é correto, pois "respect" é uma ideia geral de respeito.

Bons estudos.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!