Significado de AIN'T

Significado de AIN'T
  Verificado por especialistas
Jedson 2 2
Você sabe o significado de AIN'T?

Esta é uma expressão que deixa muita gente curiosa. Vê-se muito em letras de música de hip-hop e rap.

Veja estas frases:
  1. I am not ugly.
  2. They are not a problem.
Estas frases também podem ser escritas assim:
  1. I ain't ugly. ("am not" virou ain't)
  2. They ain't a problem. ("are not" também virou ain't)
O ain't é uma contração de "am not" e "are not", é uma gíria ou slang.

Por algumas pessoas é considerado de uso vulgar, vindo do "povo comum", usado pela classe baixa da população. Isto não é novidade pois em todas as línguas existem variações usadas pelo "povo", criando separação entre classes. Historicamente a própria língua portuguesa foi originalmente considerada vulgar, vindo depois a ser conhecida como língua oficial.

Dito tudo isso, o ain't não é recomendado para o uso corriqueiro porque pode criar o estigma de ignorante à pessoa que o usa. O que você pensaria de alguém que responde pra você "num sei"? I think you got the idea. (Acho que você entendeu a ideia).

Voltando ao ain't o seu uso cresceu e agora outras expressões podem ser substituídas por ain't, veja a incrível lista completa:
  • am not
  • are not, aren't
  • is not, isn't
  • has not, hasn't
  • have not, haven't
Um exemplo de uso do ain't no lugar de "is not": Ain't she beautiful? (Ela não é bonita?). O correto seria: Isn’t she beautiful?

Recentemente mais uma expressão foi adicionada à lista acredite se quiser: did not. Não entendeu? O que antes se falava como "I did not know that" agora pode ser falado "I ain't know that". Ou seja, tudo que for: não, não sou, não fiz, acaba virando o simples "ain't".

Há ainda outro uso para o ain't, esse não tão correto:
  • Ain’t nothing so deadly as the desire to feel alive.
    Não há nada tão mortal quanto o desejo de sentir-se vivo.
O certo seria "there is not anything" (não existe nada). Mas na frase acima o there foi subtraído. "Ain’t nothing like home" usa a mesma ideia, mesmo sem o there entendemos que a pessoa está falando que "não existe nada como…".

Algumas frases de exemplo. Para escutar a pronúncia clique no ícone da frente da palavra ou frase. Para treinar a pronúncia e nunca mais esquecer o significado de cada uma dessas palavras e frases, clique em + meu vocabulário após cada exemplo:
  • Ain't Your Mama.
    Não Sou Sua Mamãe.
  • She ain't get what you said.
    Ela não entendeu o que você disse.
  • Ain't no woman like the one I’ve got.
    Não existe mulher como a que eu tenho.
  • There ain't nobody there to love me.
    Não há ninguém lá para me amar.
  • You ain't seen nothing yet, mate.
    Você não viu nada ainda colega.
  • I ain't afraid of your brother.
    Eu não tenho medo do seu irmão.
Editado pela última vez por Alessandro em 08 Mar 2018, 18:19.
Razão: Editado pela moderação
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
10 respostas
Sempre vi em músicas essa expressão, e sabia que significava uma negação do que vinha depois, mas me perguntava quando era certo ou errado usar... Acabei descobrindo aqui que na verdade é usado em uma forma mais informal do vocabulário...
Thanks a lot!
Cara, belo artigo. Só queria fazer um ressalva:
É verdade que o ain't faz parte da linguagem coloquial. Mas quando usado como "ser/estar", não há tanta estigmatização e nem todo esse preconceito quanto ao falante.

Prova disto é que vários cantores famosos usam o ain't em suas músicas.
Ex.: há uma música do BON JOVI cujo título é THIS AIN'T A LOVE SONG

Agora, o fato é que em todas as vezes que o "ain't" aparece em músicas ou até em diálogos de pessoas até cultas, ele sempre, sempre aparece substituindo "am not, are not, is not". Por isso acredito que, apesar de ser um uso informal, não seja tão agressivo a moral do falante assim. Seria uma forma mais prática e rápida de falar. No português, isso tem aos montes.

Já no caso do ain't aparecer substituindo "there is/are not, didn't, has/have not", aí sim acredito que o uso passa a ser mais ridicularizado. Como se fosse uma conjugação de verbo grotesca: "nós vai, nós foi, nós fica"...
Concordo Erikssen...

Acho que o objetivo nem sempre é ser "vulgar", já vi tanta música com este tipo de giria (Romantica),exemplo "No Air - Chris Brown" o trecho é:
If you ain't here,I just can't breathe.
(Se você não estiver aqui,eu não consigo respirar).

Como você disse,é uma giria...Vou dar um exemplo disso na lingua
Portuguesa. Com certeza vocês já viram o uso do "Pra" em vez de "Para" na linguagem informal,ou seja para nós usar o "Pra" se torna mais fácil de pronúnciar...e também imagine uma música com letras complexas, ocorre casos que se você pronunciar "Para" aumentará a dificuldade de
Pronunciar o resto da frase (dependendo das outras palavras que vem depois),por isso usamos "Pra",talvez eles usam ain't nesses casos ou então simplesmente para combinar com a melodia da música.
Eu li várias vezes um tal de 'Ain't no reason'' se o Ain't é negativo pq colocar o no ainda?
Donay Mendonça 22 99 1.5k
Dicas:

Não é comum o duplo negativo em expressões dentro dos padrões gramaticais, o que não é o caso de "ain't", que é extremamente informal e fora dos padrões. Por isso, usa-se "ain't no": ain't no reason (não há motivo).

Tópico recomendado: Ain't é negativo, por que usar o "no" junto?

Bons estudos.
Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
Puxa, tinha esta dúvida martelando na cabeça há muito tempo e essa foi a primeira explicação CLARA que eu li.
E nessa frase, qual o sentido? "You ain't seen nothing like me yet." No caso o ain't é contração do have not?
OEstudantedeIngles 2 17 112
Exatamente.
Excelente artigo, Jedson! Dominar uma língua é fazer uso adequado dela conforme o contexto. Nesse sentido, compreender as variantes da língua inglesa, formal e informal, contribui, sobretudo para a boa comunicação entre os falantes. :)
Hey! Please don't forget the great song of White Snake - Love Ain't No Stranger. It's a classic!
Ainda precisa de ajuda? Configura algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!