Significado de "Let it"
Oie!
Estou com uma dúvida que não consigo achar resposta de jeito nenhum, será que poderia me ajudar?
Gostaria de saber se a expressão "Let it" existe ou se ela obrigatoriamente pede um outro verbo que a acompanhe, como no caso de "Let it be" ou "Let it go" por exemplo. Se existe, qual o real significado?
Obrigada desde já,
Anne
Estou com uma dúvida que não consigo achar resposta de jeito nenhum, será que poderia me ajudar?
Gostaria de saber se a expressão "Let it" existe ou se ela obrigatoriamente pede um outro verbo que a acompanhe, como no caso de "Let it be" ou "Let it go" por exemplo. Se existe, qual o real significado?
Obrigada desde já,
Anne
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
4 respostas
Ordenar por: Data
O Google mostra que ''let it...'' tem que ser acompanhado por verbo ou preposição.
Concordo com o DHST. Mas é preciso de contexto. É possível usar apenas "let it".
''The dog would have eaten the food if we had let it.''
"O cachorro teria comido a comida se nós tivessemos deixado.''
They will boss you around if you let them.
Eles vão te mandar se você deixar.
Bons estudos!
''The dog would have eaten the food if we had let it.''
"O cachorro teria comido a comida se nós tivessemos deixado.''
They will boss you around if you let them.
Eles vão te mandar se você deixar.
Bons estudos!
Obrigada pela ajuda!
No caso a "expressão" seria usada na Criação de uma marca, algo como "Let it, Lili"...não sei se entendi direto mas creio que, desta forma, eu não posso usá-la, certo?
A idéia do nome da marca é de desapego, deixar pra trás ou deixar algo para alguém..
No caso a "expressão" seria usada na Criação de uma marca, algo como "Let it, Lili"...não sei se entendi direto mas creio que, desta forma, eu não posso usá-la, certo?
A idéia do nome da marca é de desapego, deixar pra trás ou deixar algo para alguém..
Que tal "let it go"?A idéia do nome da marca é de desapego, deixar pra trás ou deixar algo para alguém
Esta expressão equivale a deixar pra lá, não esquentar, esquecer o que foi ruim.