Som do ED

É a minha primeira vez perguntando aqui...

Na frase "iced tea", ou seja, algum tipo de chá gelado, a pronúncia correta no Google Translate diz que o "t" do "iced" é opcional, isso seria para não soar repetitivo com o segundo "t" do "tea"? Em quais situações a pronúncia do ED (passado regular) é opcional? Seja terminando com som de "d" ou "t".

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Votos
  Resposta mais votada
Temos dois caminhos pra essa respost:

O primeiro é que, no inglês falado, quando temos dois sons seguidos iguais, realizamos a contração de um deles (como a crase do a (preposição) + a (artigo) = à). Nesse caso do iced tea, pronunciamos apenas um som de T em vez de dois.

No entanto, o segundo caminho seria seguindo outro fenômeno do inglês falado que é a omissão do som /t/ e /d/ nos finais de palavra. Ouvimos "don" em vez de "don't"; ouvimos "wan" em vez de "want"; ouvimos "nee" em vez de "need", etc.

Um grande livro pra aprender sobre essas coisas é o Mastering the American Accent de Lisa Mojsin.
INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
4 40 644
Penso que a chamada "geminização" de palavras tem relação com a fonética de morfemas (consoantes - mesma letra ou não, e duas sílabas) e, do "entre palavras"; portanto é peculiar da língua falada. Observe esses exemplos de palavras únicas e combinações de palavras, onde ocorrem a geminização fonética:

> Some more;
> Midday;
> Bookcase;
> Lamppost;
> Misspell;
> Both things;
> Life force;
> Fish shop;
> Even nearer.

* Este caso das palavras "ICED TEA", me parece curioso, ao mesmo tempo que me sugere cautela, porque o morfema ICE (substantivo, pronunciado AIS), em teoria não faria uma geminização com TEA, mas ICED (adjetivo, pronunciado AIST), sim. Isto torna este caso um imbróglio.
Sabendo que ICE é diferente de ICED (sub/adj), eu indicaria pronunciar os sons de ambos os "TTs" (AIST-TÍI), como é mais comum no Inglês europeu, para não haver confusão de que você está se referindo ao adjetivo ICED. Ademais, no cotidiano, o que eu percebo na audição de diferentes falantes, nativos ou não, é que no Inglês estadunidense, a pronuncia tende a ser AIS-TÍI, e nas tantas outras variações, a predominância é AIST-TÍI.
Iced tea.

* Quanto a pronuncia da terminação ED dos verbos regulares, não é opcional. Há que sempre pronuncia-la, não importando o som (D, T). Notes estes exemplos, com o verbo e adjetivo ICE:
The pond iced over.
An iced summer drink.
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA