Story x History: Qual a diferença
Qual a diferença entre "Story" ou "History"?
Obrigada!
Obrigada!
Aprenda quais são as diferenças entre story e history em inglês com pronúncia e frases traduzidas.
Estas duas palavras podem ser traduzidas como história. Mas vamos ver como utilizar cada uma delas corretamente.
History é o estudo ou a disciplina relacionada a fatos ou eventos reais de grande relevância, que ocorreram em determinado período (em uma cidade, estado, país, etc), por exemplo, história do Brasil, história antiga, etc.
Além disso, history é um termo também usado para se dizer histórico (registro de dados ou eventos) em inglês.
Neste caso, devemos traduzir story com história. Saiba que o termo estória não é o mais recomendado. A opção ideal de tradução - tanto para history quanto para story - é história.
Cf. Como dizer "entrar para a história" em inglês
Este post recebeu colaborações de: Barbarela, Flavia.lm e Donay Mendonça.
Bons estudos.
Estas duas palavras podem ser traduzidas como história. Mas vamos ver como utilizar cada uma delas corretamente.
History é o estudo ou a disciplina relacionada a fatos ou eventos reais de grande relevância, que ocorreram em determinado período (em uma cidade, estado, país, etc), por exemplo, história do Brasil, história antiga, etc.
Além disso, history é um termo também usado para se dizer histórico (registro de dados ou eventos) em inglês.
- This was one of the worst disasters in recent history. [Este foi um dos piores desastres na história recente.]
- Many people throughout history have dreamt of a world without war. [Muitas pessoas durante toda a história têm sonhado com um mundo sem guerra.]
- I studied history in college. [Eu estudei história na faculdade.]
- I have history class at 12:10 on Monday. [Eu tenho aula de história às 12:10 na segunda-feira.]
- The patient has no history of heart problems. [O paciente não tem histórico de problemas cardíacos.]
- The prisoner has a history of violence. [O prisioneiro tem histórico de violência.]
Neste caso, devemos traduzir story com história. Saiba que o termo estória não é o mais recomendado. A opção ideal de tradução - tanto para history quanto para story - é história.
- He read the children a story. [Ele leu uma história para as crianças.]
- He writes children's stories. [Ele escreve histórias para crianças.]
- The movie is based on a true story. [O filme é baseado em uma história real.]
- Why are you late? "It's a long story." [Por que você está atrasado? "É uma longa história."]
- She told her life story to him. [Ela contou a história da vida dela para ele.]
- He told the story to the police, and they arrested the criminal. [Ele contou a história para a polícia e eles prenderam o criminoso.]
Cf. Como dizer "entrar para a história" em inglês
Este post recebeu colaborações de: Barbarela, Flavia.lm e Donay Mendonça.
Bons estudos.
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada
Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.
Começar agora!
Começar agora!
History - A aula de história, a história do mundo. passado, antiguidades etc etc etc
Ex: I have history classes every Monday - Eu tenho aula de história todas as segundas.
Story - Uma história, um conto, o que em português seria estória
Ex: My grandfather told me a really nice story about his job - Meu avó me contou uma estória muito legal sobre o trabalho dele
XX
Ex: I have history classes every Monday - Eu tenho aula de história todas as segundas.
Story - Uma história, um conto, o que em português seria estória
Ex: My grandfather told me a really nice story about his job - Meu avó me contou uma estória muito legal sobre o trabalho dele
XX
Estou aqui para mais uma vez saber a diferença de duas palavras com o mesmo sentido.
Li que History se destina mais a matéria história, a histórias de algum país ou lugar, que realmente aconteceu em um determinado tempo. E que Story é mais destinado á histórias que podem ou não ter acontecido, histórias verdadeiras ou não. Vocês podem me dizer mais sobre isso?
Obrigada queridos!
Li que History se destina mais a matéria história, a histórias de algum país ou lugar, que realmente aconteceu em um determinado tempo. E que Story é mais destinado á histórias que podem ou não ter acontecido, histórias verdadeiras ou não. Vocês podem me dizer mais sobre isso?
Obrigada queridos!
Hi Mandy,
History:
À propósito, o mesmo ocorre em português para história e estória.
Estória = Narrativa de lendas, contos tradicionais de ficção; "causo". E. Em quadrinhos: série de desenhos, em uma série de quadros, que representam uma estória, com legendas ou sem elas. E. Da carochinha: conto da carochinha. Estórias do arco da velha: coisas inverossímeis, inacreditáveis. Estória para boi dormir, gír: conversa enfadonha, com intuito de embair; conversa fiada. Deixar-se de estórias: evitar rodeios, indo logo ao ponto principal. (Michaelis)
History:
- The whole of time before the present, and all things that happened in that time.
- The study of the events of the past.
- An account of the events that happened during a particular period of the past.
- The length of time that something has existed.
- An account of something that happened. Stories can be imaginary, traditional, or true.
- An excuse or a reason that is not true "Do you expect me to believe that ridiculous story?"
- Something that people are talking about that may not be true. (Macmillan)
À propósito, o mesmo ocorre em português para história e estória.
Estória = Narrativa de lendas, contos tradicionais de ficção; "causo". E. Em quadrinhos: série de desenhos, em uma série de quadros, que representam uma estória, com legendas ou sem elas. E. Da carochinha: conto da carochinha. Estórias do arco da velha: coisas inverossímeis, inacreditáveis. Estória para boi dormir, gír: conversa enfadonha, com intuito de embair; conversa fiada. Deixar-se de estórias: evitar rodeios, indo logo ao ponto principal. (Michaelis)
Apenas um mínimo detalhe para complementar: Hoje em dia pode-se usar em português "história" em qualquer situação (story, history).
Ah que bacana, entendi!
Obrigada Flávia e Donay, vocês são ótimos
Obrigada Flávia e Donay, vocês são ótimos

English Experts - eBook
Leia o e-book Aprendendo Idiomas por Conta Própria e conheça as técnicas utilizadas pelos Experts para aprender idiomas. Com ele você vai aprender a aprender inglês!
Baixar uma Amostra Grátis!
Baixar uma Amostra Grátis!