[Selenium] Supplementation [of Selenium]

Boa tarde a todos, tenho uma dúvida que pode ser trivial,

Estou escrevendo um trabalho e na hora de escreve-lo em inglês me surgiu isso:

Selenium Supplementation, ou Supplementation of Selenium...

Não consigo relacionar a exatidão da primeira em relação a segunda segunda forma que me surgiu.

Se alguém puder me elucidar, ficarei grato
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Redseahorse 7970 1 13 143
Ambas estão corretas e transmitem com exatidão a mesma ideia: Suplementação de Selênio.

A forma SELENIUM SUPPLEMENTATION, soaria mais coloquial e, é mais utilizada em títulos e subtítulos de artigos, livros, etc; embora apareça com frequência nos corpos dos textos tb!
Muito agradecido pela pronta resposta !
Avatar do usuário Redseahorse 7970 1 13 143
easy & favorable !

hehe