Tradução: always so sure / going up and down

Alguém poderia me ajudar com o trecho de um livro: the inexplicabel logic of my life- "Me? I guess wasn’t always so sure. So What if sometimes Sam was an emocional exhibitionist, going up and down all the time."

1 - fiquei com dúvidas quanto à tradução da primeira sentença, eu não entendi ela muito bm

2 - minha dúvida é quanto a tradução de going up/ down, nesse caso é subindo e descendo?

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Ricardo F. Bernardi 8810 16 163
The inexplicable logic of my life.
- "Me? I guess I wasn't always so sure. So what if sometimes Sam was an emotional exhibitionist, going up and down all the time".

A lógica inexplicável da minha vida
- "Eu? Acho que nem sempre fui tão seguro / estive tão certo. Então / Agora, e se a Sam fosse uma exibicionista sentimental, com altos e baixos o tempo todo".

You should read:
(1) https://www.englishexperts.com.br/forum/what-if-x-and-if-como-utilizar-t14622.html
(2) https://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-altos-e-baixos-em-ingles-t32710.html

REFERENCE:
(1) SÁENZ, Benjamin Alire. The Inexplicable Logic of my Life. Clarion Books. 2017.
(2) Cambrige Online Dictionary.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Eu? Acho que nem sempre tive absoluta certeza. Então, e se às vezes o Sam fosse um exibicionista, indo a altos e baixos o tempo todo?