10 anos de experiência ... - Tradução em português

Mackvader 12
Olá Pessoal, tudo bem ?

Gostaria que vcs olhassem a tradução que fiz do trecho abaixo de um curriculum. Fiquei na duvida quanto ao uso de sector.

10 anos de experiência nas áreas Administrativa, Financeira e Controladoria de empresas nos setores de Serviços e Indústria.

10 year experience in the administrative, finance and controlling areas of Service and Industry sectors in a company.

Agradeço antecipadamente.

Um abraço

Mack

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
2 respostas
Flavia.lm 1 10 95
Mackvader, é importante saber o tempo verbal que vc utilizou nos outros itens do cv para seguir o mesmo padrão.

Qdo a pessoa diz “setores” quer dizer “ramo de atuação”, e não deptos de uma empresa.

Sugestão: 10-year experience in the administrative, financial and controllership areas of service companies and industries.
Mackvader 12
Olá Flávia,

Obrigado pela sugestão. Esse é o título do CV , depois vou usar o Present Simple.

abs

Mack
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!