A couple of months - Tradução em português

MARCOMF 2 10
Estou com dúvida em relação a tradução da expressão "a couple of months"
Afinal, significa "alguns meses" ou "dois meses"? Procurei traduções no Linguee e aparecem as duas maneiras. Se for considerar ao pé da letra, o correto é afirmar "dois meses"?, tendo em vista que "couple" se refere a um par?

O que quero entender é se essa expressão define um tempo determinado ou indeterminado.

A dúvida surgiu com a seguinte frase, onde o personagem diz:
Come to think of it, I don't remember a single thing before a couple of months ago.

O personagem não se lembra dos acontecimento dos dois últimos meses ou de alguns meses atrás?

Obrigado. ;)

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
10 respostas
DHST 1 2 15
Não sei, mas, por curiosidade, qual foi a pergunta feita à personagem?
MARCOMF 2 10
Na verdade não há pergunta, foi apenas um comentário feito pelo personagem.
Todos estavam dizendo que sentiriam saudades do seu antigo lar devida as lembranças que tinham de lá.
Dois deles, são apenas clones, e dizem:
Come to think of it, I don't remember a single thing before a couple of months ago.

Como eles são clones criados há algum tempo, não possuem lembranças passadas.
PPAULO 6 47 1.1k
I would go for "uns meses/uns poucos meses/há alguns meses (não muitos)"

=========================
To my thinking the expression is a fixed one, and way more used in this sense.
That´s more, if the "forgetful character/amnesiac people" says he/she "don´t remember a thing...before a couple of months" we don´t have any reason to believe he has a selective memory just to numbers! That is, not to remember anything, but to recall that it was... before two months!


That´s more, a couple would be more on the sense of "a pair" of things, and we don´t use to (normally) think of months this way.



===============
http://www.thefreedictionary.com/a+couple+of
http://dictionary.reference.com/browse/couple


===============
Ah, I think you answered yourself, with the "há algum tempo." This expression would fit nicely there.
Telma Regina 9 61 593
Marco, no meu entendimento "a couple" sempre significou "dois".

Pensando bem, eu não me lembro de nada que aconteceu antes de dois meses atrás.
MARCOMF 2 10
Foi o que pensei desde o início. Obrigado, Telma! ;)
Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
sandrom 3 11
Embora, isoladamente, a palavra "couple" signfica "um par" ou "casal", " a couple of" corresponde a uma expressão que significa alguns poucos.

Veja a definição do dictionary.reference:


14.
a couple of, more than two, but not many, of; a small number of; a few: It will take a couple of days for the package to get there. A dinner party, whether for a couple of old friends or eight new acquaintances, takes nearly the same amount of effort. Also, Informal, a couple.

Como esta colocação muitas vezes pode ser informal, achei muito interessante e adequada uma tradução (mais interpretação que tradução), que remete para a mesma informalidade no Brasil: "uns par deles"; "uns par de meis"; "uns par de dia". (a omissão do plural é proposital devido a situação da conversa).

Desta forma, "a couple of months" não é a contagem exata de dois meses.

I hope it helps.

Sandro
felipeh6 7 56
Hello,

Couple significa par, casal quando está "sozinho" em um contexto. Ex.: They are looking at that couple.

Agora quando esta num contexto como o mencionado neste post, pra mim este "a couple(of months)" geralmente tem o sentido de "alguns/algumas", sem sentido definido, sem exatidão.

Best Regards!
DHST 1 2 15
MARCOMF escreveu:Como eles são clones criados há algum tempo, não possuem lembranças passadas.
Levando em conta ''há algum tempo'', ou seja, o fato de não haver um tempo determinado, mas incerto, impreciso, eu acredito que se trate de ''alguns meses'', ''uns meses''.

Li que ''a couple of'' também significa o mesmo que ''a few''.

Você pode acompanhar as discussões aqui:

http://english.stackexchange.com/questi ... ean-to-you
http://english.stackexchange.com/questi ... se-of-some
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Sim, "a couple of" pode vir a equivaler a "a few"(alguns).

Do Oxford Dictionary:

Couple (of something): a small number of people or things
Synonym a few

A couple of minutes.
Alguns minutos.

We went there a couple of years ago.
Nós fomos lá alguns anos atrás.

I've seen her a couple of times before.
Eu a vi algumas vezes antes.

I'll be with you in a minute. There are a couple of things I have to do first.
Eu já vou falar com você. Há algumas coisas que eu tenho que fazer primeiro.
MARCOMF 2 10
Fico grato pela colaboração de todos os experts que participaram desse tópico.
De fato, pude compreender melhor agora o sentido dessa expressão.

Valeu ;)
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!