Cash in a ship with somebody - Tradução em português

A legenda em PT-BR me deu algo como " consiga um favor com ele/dele". Procurei na internet por mais informações sobre isso, que parece ser uma expressão idiomatica, mas para minha surpresa, não encontrei NADA. Sei que aqui no fórum temos usuarios EXPERTS em ingles e até alguns nativos bem ativos, então achei que seria interessante trazer a frase pro forum. Alguém pode me ajudar?

-O contexto é o seguinte:
Eu estava vendo uma série chamada Arrow onde o protagonista falava com uma advogada.
"I need you to talk to your father. He's inside the system and maybe he cashes in a ship with Judge Brackett"
A legenda foi " Preciso falar com seu pai. Eles está dentro do sistema e talvez consiga um favor do Juiz Bracket.
Alguém já ouvi essa expressão?

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
6 33 479
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
4 40 644
6 51 1.4k
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA