Cash in a ship with somebody - Tradução em português
A legenda em PT-BR me deu algo como " consiga um favor com ele/dele". Procurei na internet por mais informações sobre isso, que parece ser uma expressão idiomatica, mas para minha surpresa, não encontrei NADA. Sei que aqui no fórum temos usuarios EXPERTS em ingles e até alguns nativos bem ativos, então achei que seria interessante trazer a frase pro forum. Alguém pode me ajudar?
-O contexto é o seguinte:
Eu estava vendo uma série chamada Arrow onde o protagonista falava com uma advogada.
"I need you to talk to your father. He's inside the system and maybe he cashes in a ship with Judge Brackett"
A legenda foi " Preciso falar com seu pai. Eles está dentro do sistema e talvez consiga um favor do Juiz Bracket.
Alguém já ouvi essa expressão?
-O contexto é o seguinte:
Eu estava vendo uma série chamada Arrow onde o protagonista falava com uma advogada.
"I need you to talk to your father. He's inside the system and maybe he cashes in a ship with Judge Brackett"
A legenda foi " Preciso falar com seu pai. Eles está dentro do sistema e talvez consiga um favor do Juiz Bracket.
Alguém já ouvi essa expressão?
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
3 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO