Jump ship - Tradução em português
Galera, é a primeira vez que ouço o, creio que, phrasal verb ''jump ship'' ao escutar a NZ Radio National, referindo-se aos diplomatas que ''abandonaram o barco'' ou, até mesmo, aproveitando a rima(?) e considerando o contexto, ''abandonaram o cargo'' pela situação horrenda em que atualmente se encontra a Síria.
Então:
Jump ship = abandonar o barco, abandonar o cargo



Essas outras threads podem ''abrir novos horizontes'' para o termo:
como-dizer-pular-fora-em-ingles-t15721.html
como-dizer-tirar-o-corpo-fora-em-ingles-t16664.html
Então:
Jump ship = abandonar o barco, abandonar o cargo



Essas outras threads podem ''abrir novos horizontes'' para o termo:
como-dizer-pular-fora-em-ingles-t15721.html
como-dizer-tirar-o-corpo-fora-em-ingles-t16664.html
TESTE DE NÍVEL
1 resposta
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS