Tradução de "check it out"

I wanted to see it, but since it's nominated for best picture this year, we're checking it out in a few weeks.

Eu entendi a tradução das frases acima, somente não entendi o porque da necessidade do "out" na terceira frase. Podem me explicar?
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário Leohm 290 1 6
Out nem sempre é "fora".

Check something out: dar uma olhada / verificar.
Avatar do usuário Marcio_Farias 12350 1 22 206
O "out" faz parte do "checking". Trata-se do verbo frasal "checking [something] out" = "examinando [algo], pensando sobre [algo]".

To check out = to examine or try something; to think about something. It's something we all have to be concerned with. Check it out. Check out the new comedy show on tonight.