Essa música é de arrepiar - Tradução em inglês

Como eu digo "Essa música é de arrepiar" em inglês?

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATUALIZAR AGORA
5 respostas
mlm
Suggestion:

"This song rocks!"
A epressão "é de arrepiar" tem dois sentidos. Se for positivo, é valido o exemplo de mlm, mas se for negativo, uma opção seria: This song is horrifying.
Sim, eu quero dizer no sentido da música ser "foda", de arrepiar mesmo.

Thanks.
This song gives me goosebumps?
Telma Regina 9 62 593
This song gives me chills