Fixed atherosclerotic obstructive - Tradução em português

anita 14
Could anybody help me on the right way to translate such disease: Fixed atherosclerotic obstructive disease?
Thanks a lot!!!

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Autor
anita 14
Entao, Flavia, eu tb!!! Nao consigo encaixar o "fixed" :(
Se encontrar mais alguma coisa, eu agradeco!
Thanks a lot!
Flavia.lm 1 10 105
encontrei "aterosclerose obstrutiva", mas nada referente ao "fixed"
Flavia.lm 1 10 105
Consertando>

aterosclerose = atherosclerosis
aterosclerótica = atherosclerotic

Anita, existe alguma possibilidade do "fixed" ser verbo em vez de adjetivo? Qual o trecho anterior da frase?
TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE