Fixed atherosclerotic obstructive - Tradução em português
Could anybody help me on the right way to translate such disease: Fixed atherosclerotic obstructive disease?
Thanks a lot!!!
Thanks a lot!!!
POWER QUESTIONS
3 respostas
Ordenar por: Autor
Entao, Flavia, eu tb!!! Nao consigo encaixar o "fixed" 
Se encontrar mais alguma coisa, eu agradeco!
Thanks a lot!
Se encontrar mais alguma coisa, eu agradeco!
Thanks a lot!
encontrei "aterosclerose obstrutiva", mas nada referente ao "fixed"
Consertando>
aterosclerose = atherosclerosis
aterosclerótica = atherosclerotic
Anita, existe alguma possibilidade do "fixed" ser verbo em vez de adjetivo? Qual o trecho anterior da frase?
aterosclerose = atherosclerosis
aterosclerótica = atherosclerotic
Anita, existe alguma possibilidade do "fixed" ser verbo em vez de adjetivo? Qual o trecho anterior da frase?
TESTE DE VOCABULÁRIO