Tradução de "I watch TV..."

Qual a tradução mais adequada para a sentença abaixo?
I watch TV after I play eletric guitar.
A) Eu assisto TV depois eu toco guitarra.
B) Eu assisto TV depois que eu toco guitarra.
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Cinnamon 15275 14 41 345
Hi there!

A primeira "A" passa de alguma forma a idéia sugerida em português para sua frase em inglês, a segunda não.
Contudo, eu escreveria da seguinte forma:

Se você se referir a um hábito:
"I watch TV then I play the electric guitar." ou
"After watching TV I play the electric guitar."

Alternativas para "B"
"After playing the electric guitar I watch the TV.
"I watch TV after playing the guitar."

Obs. Veja que depois do "after" uso verbo com "ING"

Cheers!