Tradução de legenda "IT'S AN ARTIFACT"

Olá, alguém poderia ajudar-me na tradução das frases abaixo?

IT'S AN ARTIFACT
THAT'S INCREDIBLE,
AND THESE GUYS WANTED
TO PUT UP A GRANT,
BUT THEY DON'T ANYMORE
BECAUSE I CAUGHT ON
THEY WERE PLAYING GAMES.
AND, ANYWAY,
THE DEAN SHUT DOWN
THE WHOLE PROJECT,
AND I DON'T HAVE
A LOT OF MONEY TO PLAY WITH.
YOU'D THINK THE FACULTY
WOULD PITCH IN,
BUT THOSE IDIOTS THINK
I'M GOING OFF THE DEEP END,
JUST BECAUSE I DARED TO ASK
A FEW TOO MANY PICKY QUESTIONS

Obrigado!

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
2 respostas
rnery escreveu:Olá, alguém poderia ajudar-me na tradução das frases abaixo?
IT'S AN ARTIFACT - é um artefato
THAT'S INCREDIBLE, - é incrível
AND THESE GUYS WANTED - e estes caras queriam
TO PUT UP A GRANT, - aumentar o acordo (não tenho certeza desta)
BUT THEY DON'T ANYMORE - mas não vão mais
BECAUSE I CAUGHT ON - pois agora eu saquei
THEY WERE PLAYING GAMES. - estavam de joguinhos
AND, ANYWAY, - e de qq forma
THE DEAN SHUT DOWN - o reitor encerrou
THE WHOLE PROJECT, - o projeto todo
AND I DON'T HAVE - e não tenho
A LOT OF MONEY TO PLAY WITH. - muita grana pra brincar
YOU'D THINK THE FACULTY - você pensaria q a faculdade
WOULD PITCH IN, - patrocinaria
BUT THOSE IDIOTS THINK - mas estes idiotas acham
I'M GOING OFF THE DEEP END, - que vou me irritar
JUST BECAUSE I DARED TO ASK - só porque ousei fazer
A FEW TOO MANY PICKY QUESTIONS - talvez muitas perguntas detalhistas

Acho que é mais ou menos isto!
Espero ter ajudado!
adirfer 4
Very good, Bonoman! Way to go!
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!