Now - final de frase: 'for a year now' - Tradução em português

Dan. M. 1
Hi, dear friends I want to know what's the more appropiate meaning of the adverb "now" in the sentence:
"I've been trying to get work for about a year now". the translation for this phrase would be " Estou tentando conseguir trabalho por cerca de um ano agora" ? For me, this "agora " gets weird. Is there another possible and better translation for this "now" that fit that phrase?

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
5 respostas
Ordenar por: Data
Thomas 7 63 299
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
Dan. M. 1
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Marcio_Farias 1 24 215
Thomas 7 63 299
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA