One problem is that clouds... - Tradução em português

Alguém poderia me ajudar na revisão de traducão? Eu fiz, gostaria de saber se há algum erro.

One problem is that the clouds of Venus are composed of a highly concentrated sulfuric acid solution. Even if atmospheric algae could thrive in the hostile environment of Venus's upper atmosphere, an even more insurmountable problem is that its atmosphere is simply far too thick—the high atmospheric pressure would result in an "atmosphere of nearly pure molecular oxygen" and cause the planet's surface to be thickly covered in fine graphite powder. This volatile combination could not be sustained through time. Any carbon that was fixed in organic form would be liberated as carbon dioxide again through combustion, "short-circuiting" the terraforming process.

Sagan also visualized making Mars habitable for human life in "Planetary Engineering on Mars" (1973)


Um problema apresentado é o fato das nuvens de Vênus serem compostas por uma solução altamente concentrada de ácido sulfúrico. Mesmo se a alga atmosférica pudesse se expandir no ambiente hostil da atmosfera superior de Vênus, o problema mais insuperável é a atmosfera ser demasiadamente densa —a alta pressão atmosférica resultaria em uma "atmosfera formada por moléculas de oxigênio quase puras" e devido à superfície do planeta ser coberto por um fino pó de grafite. Essa combinação volátil não poderia ser sustentado através do tempo. Qualquer tipo de carbono fixado em formas orgânicas seria liberado como dióxido de carbono novamente através da combustão, "curto-circuito" do processo de terraformação.

Sagan também visualizou como tornar Marte habitável para a vida humana em "Engenharia Planetária em Marte" (1973)

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
1 resposta
"e devido à superfície do planeta ser coberto por um fino pó de grafite."

Nesta parte do texto

"and cause the planet's surface to be thickly covered in fine graphite powder"

Não sei se o modo como tu escreveu está errado mas eu escreveria da seguinte forma:

"o que deixaria o planeta coberto com uma densa camada de um fino pó de grafite"
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!