See what it gets you - Tradução em português

Estava assistindo PLL e vi a seguinte frase " Be honest , see what it gets you'' alguém sabe o que significa ''see what it gets you'' neste contexto ? Obg :)

EBOOK VERBO GET Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu email. INICIAR TESTE
2 respostas
  Resposta mais votada
24 105 394
Be honest, see what it gets you = Seja honesto e veja onde isso vai te levar / Seja honesto e veja o que você obterá com isso (espere para ver o resultado de dizer a verdade, que pode ser bom ou ruim).
TESTE DE NÍVEL Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
6 48 1.1k
I think "onde isso vai te levar" would be something like "...where it´ll get you..."
In this way, I am more inclined to think it means "o que afeta você (emocionalmente)/...o que impressiona você/...o que comove você/...o que abala/...causa comoção/...o que suscita (provoca) sentimento."
http://www.merriam-webster.com/dictionary/get
[definition 8-c ]

But could also be what annoy you, etc. Depending on context, of course.