Something corporate - Tradução em português

Como traduz "I will lift you off your feet", esta expressão esta na musica as you sleep by something corporate.

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Votos
Henry Cunha 3 18 191
Pessoal,

Complementando, lift-off aparece como substantivo tb, no sentido de decolar. Qdo lançam naves de Cape Canaveral, frequentemente se ouve
4,3,2,1...we have lift-off.
Cheers!
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Olá Suferboy,

"I will lift you off your feet":Vou ter erguer,levar para cima.

Literalmente:Vou te erguer a ponto de te tirar de seus pés,talvez supondo que os pés não saem do chão.

Boa sorte
!
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA