To applause - Tradução em português
On Wednesday Benedict stressed that although he was resigning for lack of strength, his ties to the church would remain. "I do not abandon the cross, but remain in a new way near to the crucified Lord," he said, adding in separate remarks in English: "I will continue to accompany the church with my prayers and I ask each of you to pray for me and for the new pope."
To applause, he reiterated his reasons for resigning, saying: "Loving the church also means having the courage to make difficult and anguished choices, always keeping the church in mind, not oneself."
To applause, he reiterated his reasons for resigning, saying: "Loving the church also means having the courage to make difficult and anguished choices, always keeping the church in mind, not oneself."
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Autor
to applause = while the crowd was applauding
"To the sound of applause" is more common. For example:
To the sound of applause, he added: "I will use all means necessary, because if they get nuclear weapons, the world as we know it will be fundamentally changed."
"To the sound of applause" is more common. For example:
To the sound of applause, he added: "I will use all means necessary, because if they get nuclear weapons, the world as we know it will be fundamentally changed."
Oops, sorry. This is the "traduções" section, so...
to applause = to the sound of applause = ao som do aplauso
to applause = to the sound of applause = ao som do aplauso
INGLÊS PARA VIAGENS