To the best account - Tradução em português

The time, the place, the circumstances under which we now stood face to face in the evening stillness of that dreary valley – the lifelong interests which might hang suspended on the next chance words that passed between us – the sense that, for aught I knew to the contrary, the whole future of Laura Fairlie’s life might be determined, for good or for evil, by my winning or losing the confidence of the forlorn creature who stood trembling by her mother’s grave – all threatened to shake the steadiness and the self-control on which every inch of the progress I might yet make now depended. I tried hard, as I felt this, to possess myself of all my resources; I did my utmost to turn the few moments for reflection to the best account.

Por favor, traduzir os trechos em negrito. Obrigado.

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
1 resposta
Henry Cunha 3 17 182
lifelong interests = the important things in our lives
next chance words = the immediate verbal exchange (that would occur between them)
for aught I knew to the contrary = for all I knew to the contrary
I tried hard, as I felt this, to possess myself of all my resources; I did my utmost to turn the few moments for reflection to the best account. = Feeling the full importance of my previous thoughts ['this' refers to the contents of the previous sentence], I tried hard to call up [to come into possession of] all my capabilities; I did all I could do to get the best result [the best account] from those few moments of reflection.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!