You should report any accident... - Tradução em português

Qual o significado literal da expressão:

"You should report any accident, however minor it is."

TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
2 respostas
  Resposta mais votada
3 15 127
Minha sugestão:

Você deveria informar (relatar) qualquer acidente por menor que seja.

Até mais!
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
6 48 1.1k
"You should report any accident, however minor it is."

Você deve/tem que reportar qualquer acidente, ainda que seja relativamente de pequena proporção.

Você deve/tem que informar (oficialmente) todo acidente, ainda que seja relativamente sem muita importância/ainda que seja um acidente relativamente pequeno.

=
Note que o verbo to be (is) é traduzido aqui como "seja" pois trata-se de uma probabilidade, uma coisa que "vai acontecer no futuro", não está acontecendo agora ou no passado (como geralmente é o uso do verbo to be.)
Trocando em miúdos: pode-se trocar a noção do verbo "seja" por "quando acontecer", então nesse caso "is" será traduzido por "seja".