What...is like x How....is like: Explicações

Anyone who has seen a 3d film can imagine what the next stage in the exploration process is like.

O uso do what na sentença acima esta correto, é impressão minha ou ele tem o valor de How? Alguem pode me explicar o porque deste what?
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Donay Mendonça 49085 21 73 1138
Dicas:

A expressão "what is....like" é usada para se dizer como é algo ou alguém: aparência e aspectos psicológicos. Não é sempre sinônima de "how". Deve-se ter cuidado.

Exemplos de uso:

What is she like? [Como ela é (fisica e psicológicamente)?] Não use "how is she like?"
What is the weather like? [Como está o clima?]
Too much noise at night? I know what it is like. [Barulho demais à noite? Eu sei como é isto.]

Bons estudos. Compartilhe.
Avatar do usuário Daniel Reis 910 1 14
Olá pessoal,

E se eu quiser perguntar para alguém sobre como é um filme ou como é a casa de alguém ?

Ex:
What is that movie like ? Como é aquele filme ?
What is his house like ? Como é a casa dele ?

Faz sentido ?

Valeus
Avatar do usuário Donay Mendonça 49085 21 73 1138
Sim, Daniel. Você acertou (you got it right). As opções abaixo estão corretas.

What is that movie like ? Como é aquele filme ?
What is his house like ? Como é a casa dele ?


Bons estudos. Compartilhe.
Muito obrigada! Eu estava quase colocando a tradução errada em meu vídeo.