What is the difference between call off e cry off?

Woon
What is the difference between call off e cry off?

I saw in a phrasal verbs dictionary that both of them means "to cancel", but I didn't understand how to use these words correctly.
MENSAGEM PATROCINADA Sabia que o inglês tem punctuation marks (pontuações) exclusivas? Agora, você pode aprender todas elas. Baixe o guia grátis da English Live, saiba como usá-las e melhore ainda mais sua escrita em inglês!

Clique aqui e saiba como baixar!
1 resposta

NeyF 5285 1 11 121
Call off é mais genérico. Pode ser usado para qualquer tipo de evento. E pode ser usado no sentido de cancelar um evento que já está acontecendo.
Ex. Uma reunião, um jogo, uma festa.

Cry off é quando você combina ir a algum lugar com alguém ou promete fazer alguma atividade e depois desiste de ir.

Se a festa "is called off" significa que não vai mais ter festa. Se você promete ir a festa e no último minuto "you cry off" significa que você não vai mais para a festa.