What's an English equivalent to "passa já aqui!"?
Hello guys,
How can I say something like "Passa já aqui, mocinho!", in English? Like an angry mother or wife calling for his kid or husband off-screen in a story. It's supposed to be funny for the reader.
How can I say something like "Passa já aqui, mocinho!", in English? Like an angry mother or wife calling for his kid or husband off-screen in a story. It's supposed to be funny for the reader.
POWER QUESTIONS
2 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
INGLÊS PARA VIAGENS
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
- Tópicos Relacionados
- Dashed dream; Modern-day equivalent... - Tradução em português
- De liderada, passa a ser líder - Tradução em inglês
- Confrontam-se aqui as teorias de Sócrates... - Tradução em português
- "Você não sabe o que se passa na vida do outro" em inglês
- Todas as tags EVO que não estiveram aqui - Tradução em inglês