Dashed dream; Modern-day equivalent... - Tradução em português

Simon Vasconcelos 12 282
He strolled into the town of bright lights and dashed dreams and, like the cunning neophyte that he is, he pitched himself up at Schwab's Pharmacy or, that is, the modern-day equivalent thereof, a hotel suite riddled with cameraphones, where he would be discovered.

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
1 resposta
Telma Regina 9 65 608
"dashed dreams" - same as "broken dreams" - sonhos despedaçados
"that is, the modern-day equivalent thereof, a hotel suite..." - que é, o equivalente nos dias atuais daquela, uma suite de hotel...
No caso, 'daquela' é 'Schwab's Pharmacy' - que é, o equivalente nos dias atuais de uma "Schwab's Pharmacy", uma suite de hotel...
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA