"About" em "on screen about"

Radcliffe gets harassed wherever he goes but he gets to be Harry, the hero with a tragic backstory and a dozen glamour moments per film. It has been Grint's lot to play the abiding best mate, Ron Weasley – on screen about as often as Harry but mainly there to chatter his teeth (cowardly foil to his friend's breezy grit), or say "bloody hell" (Ron's the defeatist, working-class one), or get injured, because nary does a film complete without Grint requiring medical treatment.

Qual a função e tradução de "about" nessa frase? Qaundo traduzi a frase, pelo menos, não o utilizei. Ele poderia, então, ser retirado sem prejudicar o sentido da frase?

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
1 resposta
Donay Mendonça 22 102 1.5k
About: função de "mais ou menos, quase que" - advérbio. "About" não poderia ser retirado da frase sem mudar o sentido.
On screen: nas telas dos cinemas
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!