Below x Beneath x Under x Down


Below: abaixo, sob.
Ex.: There is a vocabulary list below the text. (Há uma lista de vocabulário abaixo do texto.)

Beneath=under=underneath:Sob, debaixo, por baixo.
Ex.: I can breathe beneath/underneath/under the water. (Eu consigo respirar debaixo d'água.)

Under: pode indicar controle, limitação, proteção ou submissão a algo ou alguém.
Ex.: Now you are under my orders. (Agora vocês estão sob minhas ordens.)

Down: para baixo, abaixo.
Ex.: The boat sailed down the river. (O barco navegou rio abaixo.)

See you!

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
1 resposta
TheBigSpire 1 11 30
Achei uma explicação sensacional, repasso a vocês:


"Under" is the default choice. In most situations, you can replace any of the other words with "under".

Compared to "below", "under" is more often used to talk about 3-dimensional objects. For example, you'd talk about something being under a table, under a book, etc.

"Under" is also good for talking about layers of something:

- I have on a t-shirt under my jacket.

You can use "under" for numbers:

- I did it in under 7 hours.
- We were able to raise just under fifteen thousand dollars.

"Under" also shows up in expressions like:

- under stress
- under pressure
- under someone's control
- under someone's influence
- under consideration
- under construction
- under a spell


Compared to "under", you use "below" more often to talk about the level of something on a flat plane. For example, if you're describing two photos that hang on a wall, you can say that one of them is "below" the other.

Use "below" to talk about the level of something, like a temperature:

- It's supposed to drop below freezing tonight.

In writing, you can use "below" to talk about something later on:

- Please read the instructions below before you begin.

The opposite of "below" is "above".


"Beneath" is more formal than "under":

- In the unlikely event of an emergency water landing, you may find a flotation device beneath your seat cushion.

It can also suggest being covered by something:

- beneath the blankets
- beneath the surface of the water

When you're talking about someone's actions or decisions, you use "beneath" to talk about the true emotions that a person is hiding:

- Beneath it all, he still loves her.

When you're talking about human relationships, being "beneath" someone is very negative. Things or people that are "beneath" you are disgusting. They're too low for someone with your social position:

- She acts like some kind of princess, like we're all beneath her.


"Underneath" has a kind of casual and expressive feeling. You can choose "underneath" instead of "under" to explain the location of something with a little more emphasis.

A: You found it! Where was it?
B: It was underneath the sofa.

Think of "underneath" as a more emotional, exciting version of "under". ... nd-underne
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!