Break x smash: Qual a diferença

Qual a diferença entre "break" e "smash"?
Editado pela última vez por Donay Mendonça em 06 Out 2016, 14:56.
Razão: Levar o post para a seção correta

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
1 resposta
Hey, Andressa!

Break: quebrar, roper, partir
Smash: esmagar, destruir, despedaçar

Veja a diferença:
His leg was broken by a car. (a perna apenas quebrou)
His leg was smashed by a car.

Assim, smash implica num tipo de destruição muito maior que break. Um outro exemplo:

I broke a plate this morning. (pode ter escorregado da minha mão e partido)
I smashed a plate this morning. (num momento de fúria eu quebrei o prato em vários pedaços)
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!