Bury My Lovely - October Project

Ricardo F. Bernardi 13425 23 289
BURY MY LOVELY ENTERRE(M) MEU AMOR
Cover the mirror Cubra(m) o espelho
Hide in your dreams Esconda(m)-se em seus sonhos
Forget what they told you Esqueça(m) o que eles lhe(s) disseram
Forget what it means Esqueça(m) o que isso significa
A picture (is) worth a thousand lies Uma foto tem o valor de mil facetas
The memory and mirror A lembrança e o espelho
Nothing but what came before Nada além do que veio antes
Nothing but a closing door Nada além de uma porta se fechando
A picture (is) worth a thousand lies Um retrato digno de várias mentiras
A thousand words Diversas palavras
A thousand eyes Diversos olhares
Bury my lovely Enterre(m) meu amor
Hide in your room Esconda(m)-se em seu quarto
Bury my lovely Enterre(m) meu amor
Forget me soon Me esqueça(m) de uma vez
Forget me Esqueça(m)-me
Forget me now Me esqueça(m) agora
Forget me... Esqueça(m)-me...
Not Não
Cover the madness Oculte a insanidade
Cover the fear Oculte o medo
No one will ever know you are here Ninguém jamais saberá que você está aqui
A figure in the hallway light Uma silhueta à mostra no corredor
Returning like a ghost Regressando como uma assombração
Something that was left behind Algo que foi abandonado
Something like a child's mind Algo parecido com uma mente infantil
A picture (is) worth a thousand lies Um retrato digno de várias mentiras
A thousand words Diversas palavras
A thousand eyes Diversos olhares
Bury my lovely Enterre(m) meu amor
Hide in your room Esconda(m)-se em seu quarto
Bury my lovely Enterre(m) meu amor
Forget me soon Me esqueça(m) logo
Forget me Esqueça(m)-me
Forget me now Me esqueça(m) agora
Forget me... Esqueça(m)-me
Not Não
Bury my lovely Enterre(m) meu amor
Bury the lies Abafe(m) as mentiras
Bury me under a thousand good-byes Me enterre(m) sob mil despedidas
A shadow from another time is waiting in the night Uma sombra de outro tempo está à espera de noite
Something happened long ago Algo aconteceu há muito tempo
Something that will not let go Algo que não deixará partir
Bury my lovely Enterre(m) meu amor
Hide in your room Esconda(m)-se em seu quarto
Bury my lovely Enterre(m) meu amor
Forget me soon Me esqueça(m) de uma vez
Forget me Esqueça(m)-me
Forget me now Me esqueça(m) agora
Forget me... Esqueça(m)-me...
Not Não
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Saiba já o seu nível de inglês - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
1 resposta
PPAULO 59030 6 45 1055
Indeed this song title is meant to be cryptic in kind, a case of "it´s on the eyes of the beholder" thing.
The site 'Ideasmith.com' explains that Julie Flanders the Creatrix-in-Chief has spilled the beans by telling she found the Mexican proverb "“They tried to bury us. They didn’t know we were seeds.”.
That is, while they bury us thinking we die, we rise again, Fenix-like. That is, every end may be a new beginning, a fresh start.
The author of the lyrics when asked what it means, she asks them what it means to them and tells "when we have buried parts of ourselves, music helps sing those parts alive."

Okay, my fave thought would be "bury my (old) lovely not so good experiences" and let´s recreate it into new ones. Why lovely? Well, whether we like it or not, they are something that makes us be what we are and get to the place we are right now.
  • Tópicos Relacionados