Clean off x clean up: Qual utilizar?
Quais as frases corretas:
"Brittany will clean Santana off" ou "Brittany will clean Santana up" e "I want Brittany helps her cleaning up" ou "I want Brittany helps her cleaning off"?
Espero que tenha dado pra entender.
Thanks in advance.
"Brittany will clean Santana off" ou "Brittany will clean Santana up" e "I want Brittany helps her cleaning up" ou "I want Brittany helps her cleaning off"?
Espero que tenha dado pra entender.
Thanks in advance.

Editado pela última vez por Donay Mendonça em 24 Mar 2011, 12:34.
Razão: Padronizar
Razão: Padronizar
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
4 respostas
Rubia,
Realmente sua pergunta não ficou muito clara. O que se quis dizer com "clean up"/"clean off"?
Gramaticalmente falando, estão corretas:
Brittany will clean Santana off.
Brittany will clean Santana up.
Gramaticalmente falando, estão incorretas:
I want Brittany helps her cleaning up.
I want Brittany helps her cleaning off.
Porém, o contexto é importannte.
Realmente sua pergunta não ficou muito clara. O que se quis dizer com "clean up"/"clean off"?
Gramaticalmente falando, estão corretas:
Brittany will clean Santana off.
Brittany will clean Santana up.
Gramaticalmente falando, estão incorretas:
I want Brittany helps her cleaning up.
I want Brittany helps her cleaning off.
Porém, o contexto é importannte.
Bom, a intenção é que Brittany limpe o rosto de Santana.
Brittany cleaning/wiping somebody else's face?