Clean off x clean up: Qual utilizar?

Quais as frases corretas:
"Brittany will clean Santana off" ou "Brittany will clean Santana up" e "I want Brittany helps her cleaning up" ou "I want Brittany helps her cleaning off"?

Espero que tenha dado pra entender.
Thanks in advance. :)
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Donay Mendonça 49830 21 80 1152
Rubia,

Realmente sua pergunta não ficou muito clara. O que se quis dizer com "clean up"/"clean off"?


Gramaticalmente falando, estão corretas:

Brittany will clean Santana off.
Brittany will clean Santana up.

Gramaticalmente falando, estão incorretas:

I want Brittany helps her cleaning up.
I want Brittany helps her cleaning off.

Porém, o contexto é importannte.
Bom, a intenção é que Brittany limpe o rosto de Santana.
Avatar do usuário Marcio_Farias 12350 1 22 206
Brittany cleaning/wiping somebody else's face?
Avatar do usuário Marcio_Farias 12350 1 22 206
Brittany cleaning/wiping somebody else's face?

Post relacionado.